搜索关闭按钮
-->

想怎么用这条?要我润色成标题、扩成快讯,还是翻成英文?

技术特点:

    Offering content options

    I can suggest a few options like translating to English, polishing in Chinese, expanding into a match report, creating a social post, or adding statistics. It seems best to propose three options and ask what they prefer. I might include a quick English translation for helpfulness. Keeping things concise is key, so I’ll use bullet points. I’ll provide three refined Chinese headlines, an English translation, and ask if they want a recap, social post, or SEO title.

    想怎么用这条?要我润色成标题、扩成快讯,还是翻成英文?

    一些备选:

    要的话\n

    • 纽卡欧冠高歌猛进,丹·伯恩无解头槌定江山
    • 快讯还是翻\n

    • 纽卡延续欧冠强势,丹·伯恩力压群雄一锤定音
    • 欧冠再奏凯歌:纽卡登顶之夜,丹·伯恩头球绝杀

    英文版:

    • Newcastle march on in the Champions League; Dan Burn’s towering header proves unstoppable.

    需要的话我可以:

    1. 写一段120字左右的赛报快讯
    2. 做成社媒文案(微博/推特风格)
    3. 输出SEO标题+摘要
      选个编号或告诉我风格/字数即可。
    4. 选纽卡\n

服务热线

17300010567

地址:湖北省 江岸区 金牛大道40号
© 2020 广东开云体育下载 集团有限公司保留所有权利 京ICP备10005781号
技术支持:米可网络